The future is here
Automated translation has been present for decades but it is only in the recent years that it has flourished. With the introduction of neural machine translation in the concept of automated translation based on the statistical model, the quality of the automated translation has visibly increased.
What are AI translations?
You, too, are probably seeing the term “AI” at every step, since it has become an integrate part of contemporary business. Within the translation industry, AI has flourished via machine translation after the introduction of neural machine translation, in addition to the existing statistical model. You have probably noticed yourself that Google Translate is today much better than it used to be just a couple of years ago. It is really quite good, although still not good enough for serious business. This is where we come into play.
Editing of AI translations (post-editing)
We won’t pretend that machine translations are (already) perfect. But we also don’t shy away from the fact that AI technology today makes the translator’s work much easier and faster. This is why we’ve combined the best of both world - machine efficaccy and human expertise. AI translations are edited by professional translators so that the end result is a completely readable text.
Custom automated translation model development
There are situations where the quality of a machine translation is perfectly enough to understand the text and use it internally. However, commercial solutions are not an option for serious business. This is why we at Elemento have decided to help companies optimise their costs and automate translation processes by developing a custom automated translation model. We will create termbases and train engines for you, as well as provide continuous technical support.
That’s all fine and nice, but how much does it cost?
Send us an inquiry with a short description of your business and we’ll get back to you with a quote in 30 minutes.
Really, start counting.